måndag 29 september 2008

Alla vet ju att copyn är det viktigaste i ett budskap

I min gamla hemstad Söderhamn finns det några stycken rätt så aktiva nazister. Jag skämms lite över dem. De är helt enkelt fruktansvärt dåliga på det de gör. Inte bara det att de är oklara i sin copy, de är också väldigt fantastilösa. Nu har de exempelvis sprayat


"Åk tillbaka till ditt land"

på stadens lokala Lidl-butik. Vad som menas med detta är grymt oklart. Är det affären de vill bli av med men som de av någon underlig anledning benämner som en person i bestämd form? Eller är det en specifik person som arbetar i butiken, men som inte nämns i texten utan underförstått ska förstå att det gäller honom/henne? Eller kan det vara invandrare generellt?

Låt oss anta att det är själva butiken de vill bli av med eftersom de stjäl kunder från hederliga svenska livsmedelsbutiker så som Ica och Coop. Lite mer klatchiga slagord attt spraya skulle kunna vara "Nej till lågprismjök i Milko-land!" (<- något daterad eftersom jag tror att Lidl numer bara säljer Arla och Milko) eller varför inte "Tysk mat smakar skit på svenska tungor!" eller varför inte den lite mer radikalpolitiska formuleringen "Stoppa feta-ost imperalismen!" ?

Just ja, för jag vet inte om nazisterna missat faktumet att Lidl är tyskt.

Inga kommentarer: